Форум » АРХИВ » Placebo » Ответить

Placebo

Aivan: Они боги.Великолепная, чувственная, изысканная музыка.Это вообще феномен...Placebo нельзя привязать к конкретному стилю.Они сами по себе, особняком. Их даже нельзя назвать роком в широком смысле.А чего стоит Брайан Молко?Столько шарма...столько обаяния...

Ответов - 520, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 All

Suicide: plac знаешь, вот сижу щас слушаю альбом Meds и... И круто ведь всётаки!!! мне нравиться!!! мля, но альбом всё-таки странный... Почему-то он у меня вызывает разные мнения.... Увеличить вот это блин и шаржик!!! :)) полная альтернатива предыдущей фотке!

Suicide: Здесь Molko мне чем то напоминает Вандама :)) Увеличить

Suicide: решил устроить себе placebo-терапию.... залил на свой плеер гигабайт бутлегов :)) на большее места не хватило! интересно Молко на концертах тоже будет слово FUCK с особым выражением выкрикивать?? :)) а то он это любит... ...It’s in the water baby It’s in the special way we fuck...


plac: СЭТ-ЛИСТЫ С ПОСЛЕДНИХ КОНЦЕРТОВ!!!!!!!! 4 mars 2006 : Le Transbordeur, Lyon 01. Meds 02. Infra-Red 03. Drag 04. Space Monkey 05. Because I Want You 06. Follow The Cops Back Home 07. Post Blue 08. Song To Say Goodbye 09. Blind 10. One of a Kind 11. 36 degrees 12. The Bitter end 13. Twenty Years 14. Running Up That Hill 15. Nancy Boy

plac: 5 mars 2006 : La Laiterie, Strasbourg 01. Meds 02. Infra-Red 03. Drag 04. Space Monkey 05. Because I Want You 06. Follow The Cops Back Home 07. Post Blue 08. Song To Say Goodbye 09. Black-Eyed 10. Blind 11. One of a Kind 12. 36 degrees 13. The Bitter end 14. Twenty Years 15. Running Up That Hill 16. Special K 17. Nancy Boy

plac: 6 mars 2006 : La Cigale, Paris 01. Meds 02. Infra-Red 03. Drag 04. Space Monkey 05. Because I Want You 06. Black-Eyed 07. Post Blue 08. Song To Say Goodbye 10. Blind 11. One of a Kind 12. 36 degrees 13. The Bitter end 14. Twenty Years 15. Running Up That Hill 16. Special K 17. Nancy Boy

plac: Suicide интересно, кто те 2 оставщиеся знаменитости в ваших списках??

plac: шаржик дык, Камушек в каждом номере к лучшему альбому альбому месяца делают рисунок)

plac: СВЕЖАЯ ИНФА!!!!!!! Новый сингл- Infra-red! Вроде в сетлисты добавлены.......... (трам-тарарам)........... Scared of girls и Little Mo (обе песни мною оооооочень горячо любимы ))

plac: сейчас будет вкусняшка- перевод ивью с OMWF(05)

plac: первая часть Об аллюзиях и становлении Брайан Молко: Я обычно пользуюсь метафорой «Стар Трек», когда речь идет о нашей группе. Я – частичка Трэки. Стефан – это мистер Спок. Он из Швеции, поэтому по-скандинавски сдержан. Мне кажется, он самый разумный из нас троих. Стив – «каменный», мистер МакКой. Он один, кто жутко злится, потом умеряет пыл. Он всегда ходит с фляжкой или бутылкой виски, которую где-нибудь прячет. Полагаю, его недостаток в том, что он зовет меня Капитан Керк, потому что я привлекаю внимание девушек. Стефан Олсдал: Брайан тот человек, который движим эмоциями. Стивен Хьюит: Он склонен забывать гадости, которые только что сказал. После чего все повторяется. Вот пытаюсь его изменить. Говорю: «Смотри, что ты сделал!» Б. М.: Я стараюсь не повышать голос. Я стараюсь объяснить людям мои мотивы, или, по крайней мере стараюсь контролировать окружающих, чтобы все шло, как я задумал. С. О.: У него есть особая интуиция. Иногда он приходит с чем-то новым, и я говорю: «Это безумная идея! Как это вообще можно сделать? Какой в этом смысл?» Но проходит время, и я говорю: «Да, я вижу, ты прав. Почему я раньше не понимал этого?» Я восхищаюсь им. С. Х.: Стеф… Я нахожу его высоким. Б. М.: По сравнению с ним я смотрюсь крошечным существом. С. Х.: Он играет роль посредника между нами, когда мы уже готовы вцепиться друг в друга. С. О.: Ты не в восторге, когда Стив сердится. Б. М.: Он – мужчина мужчин. Он мачо в Placebo. С. Х.: Мы выходим однажды из бара в отеле, на Золотом Побережье в Австралии. Изрядно выпили и отправлялись спать. Какой-то парень подошел ко мне. Он был в белом халате и просил, чтобы я дал ему автограф. Говорит: «Друг, дай мне свой автограф». – «Я хочу спать, оставь меня». – «Дай мне автограф!». - «Нет!». Он схватил меня. Я произнес что-то вроде: «Еще раз меня тронешь, и будешь плавать в фонтане!» Он хватает меня за руку, и тогда я поднимаю его за грудки, переворачиваю вниз головой и бросаю в фонтан. Это было в большом вестибюле с фонтаном посредине. Он вылез оттуда зеленый, в грязи. Стюарт из охраны отеля прибежал со словами: «Друг, здесь нельзя плавать. Ты что?» Я как раз уходил. Забавно… Вообще, мы из очень разных мест. Спустя годы, встречаясь с семьей Стефа, семьей Брайана и моей семьей, видишь все три семьи вместе, ты понимаешь, какие мы разные, как отличается наше воспитание. С. О.: Полагаю… Я увлекся музыкой, когда осознал, что я могу делать что-то, чего другие в школе делать не могли. Я всегда выделялся. Я играл в баскетбол, потому что был высоким. Но я оставил свою спортивную компанию, которая не была моей судьбой. С. Х.: Я увлекся музыкой в 11-ти летнем возрасте и решил, что все, чего я хочу – быть барабанщиком в группе.

plac: вторая часть Об амбициях и работе Б. М.: Я представлял себе, что все покоряется слепой верой в идею. И если ты сжигаешь мосты за собой, кто знает… Я был полностью убежден, что при определенных обстоятельствах что-нибудь может получиться. С. Х.: Мой отец говорил: «Ты должен заниматься торговлей». Но я оставил школу и стал столяром. Через три дня после окончания школы я стал учиться на плотника. И я провел… наверно, 8 или 9 месяцев обучаясь на плотника, ремонтирую туалеты. Так я приблизился к мифу о Брайане, что он чистил сортиры. Б. М.: Полная чушь. Я никогда не занимался подобной работой в жизни. К счастью. Нет… (пауза). И сортиры я чистил только в собственном доме. С. Х.: Я однажды упал в канализационный люк и вылез по шею в дерьме. Это было отвратительно. Б. М.: Когда я учился в школе, я ходил на концерты Sonic Youth, Fugazi, Pavement и подобных групп в Брикстон Академи, и мечтал, что когда-нибудь соберу группу, мы добьемся успеха, и будем выступать здесь. Это было моей целью. С. Х.: «Nancy boy» была большим хитом! Этот клип снимался на основе идеи режиссера… Мы сделали это! С тех пор и началось… С. О.: Тогда мы были в разных группах, а фильм о нас снимался во время нашего выступления в Брикстон Академии. Мы еще не назывались Placebo. Б. М.: Не знаю, видели ли вы фильм, но мы смотрелись… облаченные в шляпы, на платформах, во всем блестящем. Тогда я впервые не прятался за свою гитару. Я ничего не искал, не испытывал. Я просто думал: «Пойду, выпью пинту, другую, и все будет в порядке». Я находился в состоянии ступора, когда стоял за микрофоном и исполнял «20th Century Boy». Я не знал, что делать. Я повернулся к Стиву и… С. Х.: Он спросил: «Что мне делать?» Я ответил что-то вроде: «Бесись как Глэм-рокер. Делай всякие там гадости в их духе». И он начал это делать. Б. М.: Это было волшебно. Я прекрасно провел время, бросая микрофон, стоящий рядом, зажав его между ног, держа его на вытянутой руке, делая множество выпадов. Когда песня кончилась, я чувствовал себя очень круто. Тогда Тод Хэйнс, наш режиссер, сказал: «Это было великолепно! Давай запишем это».

plac: третья часть Взгляд со стороны и в прошлое Фил Винэлл (продюсер): Вы знаете, что вы хотите. Следовательно, знаете, чего не хотите. Это метод исключения. Ты понимаешь, что не будешь делать что-то. Например, когда я остаюсь в студии, а они уходят, Стефан выскажется по какому-нибудь поводу. А я думаю: «Он не прав». Однако я молчу и смотрю, если кто-нибудь выскажет мое мнение. И это обычно делает Стефан. С. О.: Возвращаясь в прошлое… Тогда я понял, что такое выпивка. Мы были на концерте Smashing Pumkins в Брикстон Академи в ’96 или ’97, а после возвращались в отель. Помню, я тащил двух Smashing Pumkins, повисших на мне. Неплохое начало: «Привет, Билли, я Стеф из Placebo». Мы занимались банальными вещами. Работали с Бредом Вудом. Он, как и Билли, был из Чикаго. Так вот, мы сидели и разговаривали, и вдруг из пустоты, из ниоткуда появился он… Он сбрил волосы. Я говорю: «Ну, Билли, стал ли ты писать песни по-другому с тех пор, как побрил голову?» Он просто взглянул на меня, встал и пошел прочь; я сказал про себя: «Вот д*****!» На следующий день нам позвонили и сказали: «Любой шанс для ваших ребят работать со Smashing Pumkins – дохлый номер!» Б. М.: И мы в порыве юношеского высокомерия сорвались: «Нам наплевать, черт с ними, ваще!» Вот так происходит сближение и отчуждение. С. О.: Да, мы делали что-то подобное. Ф. В.: Это был особый процесс. Мы пришли в студию с мыслью: «Что бы нам сделать?» И все ждали вдохновения. Ожидание всегда лишает присутствия духа, но и подталкивает к поиску новых решений. Ты думаешь: «Стоит ли попытаться? Что бы сотворить?» Потом возникают вопросы вроде: «Сможем ли мы? Да, мы можем взять клавишные, заглушить сирены…»

plac: четвертая часть О роли алкоголя Б. М.: С первого же дня у нас не было определенных преставлений о том, как должно звучать Placebo. Мы никогда не делили группу на три части. Мы никогда не говорили о том, что каждый будет играть свою роль. Типа, ты – барабанщик, ты – басист, а я вокалист и гитарист. Мы не Police (бывшая группа Стинга – прим. пер.). Спасибо, Господи, что мы способны быть рассерженными, иначе мы бы делали не ту музыку и не могли бы себе представить, что идет не так. С. Х.: Мы были в промо-туре в поддержку «Black Market Music». Шесть недели. Такие путешествия мы проделываем перед каждым альбомом. Шесть недель без отдыха, все время в пути, каждый день интервью, 8 или 9 часов. Иногда два или три города в один день. Прыгаешь на самолет, бежишь на интервью. И так бесконечно. Б. М.: В то утро мы проснулись в Торонто. Это был день, когда мы объехали 4 страны в 24 часа. С. Х.: Брайан был… Я думаю, он немного перебрал. Он проснулся за час до приземления в Хитроу (международный аэропорт в Лондоне – прим. пер.), думая, что мы в турне. Б. М.: Вообще-то я проснулся и начал орать: «Вашу мать!» Я был дезориентирован, и все пассажиры бизнес-класса воскликнули что-то вроде: «Что происходит с этим молодым человеком, этим джентльменом, этим женоподобным мальчиком». Мне казалось, что это не бизнес-класс, и что каждый здесь – журналист, который пришел взять у меня интервью. Я поднялся и, должно быть, до сих пор был пьян. Я пошел к пассажирам в бизнес-класс со словами: «Простите, я только что проснулся и не готов сейчас давать интервью. Мне нужен час, чтобы выпить кофе и позавтракать». Тут появился мой тур-менеджер. «Сядь и заткнись!» - сказал он мне. С. Х.: Возвращение в Хитроу было просто жутким. Мы таскались по разным терминалам в автобусе, полном орущих людей. Б. М.: Тогда наш багаж был потерян. Все сумки исчезли. С. Х.: Мы проехали с этими чемоданами по всему миру… и они потерялись именно Хитроу.

plac: пятая часть(уже была) Об итальянской публике и лицемерии Б. М.: Фестиваль Сан Ремо – это итальянская версия Евровидения. С. Х.: Это нечто вроде большого фестиваля для эстрадных исполнителей. Итальянцы любят своих музыкантов. С. О.: Итальянские организаторы в лучшем случае могут создать хаос. Никто не знает, что делать. Всюду бегают люди. Копы. Они любят своих копов. Женщины с немыслимыми прическами бегают вокруг тебя с блокнотами, спрашивая кто ты и куда идешь. Это хаос. Ты пересекаешь кучу помещений, а выхода нигде нет. Пытаешься сосредоточиться. Б. М.: Мы задались вопросом: «А что мы здесь делаем?» Ведь никто не сказал нам, что происходит. Зал был переполнен толстыми итальянскими мужиками лет пятидесяти и их подружками в шарообразных платьях. С. О.: И тогда представители звукозаписывающей компании сказали: «Такое уж это шоу, Брайан! Ты должен расцеловать присутствующих. Так у них приянто». Б. М.: О… было уже около шести вечера. Мы совершенно одурели и не знали, что происходит. Единственной возможностью поддержать себя было желание начать снова беспробудно пить. С. Х.: Мы сказали: «К черту все это!» и начали пить водку. С. О.: Когда мы оказались на сцене, мы были просто не в себе: «Что мы делаем здесь?» Б. М.: Первое, что я помню – микрофон. Летящая микрофонная стойка… наверно, в первые 30 секунд. Такова жизнь. Тогда какая-то камера начала меня снимать, и я тут же показал камере символичный жест. С. Х.: Он бросил гитару, треснув ей по кабинке охраны. И эта кабинка рухнула. Я навалился на барабаны, а Брайан вышел вперед, поклонился. Тогда я услышал какой-то щелчок. С. О.: Я крикнул: «Уходим!» и тогда толпа заорала: «Pezzodi merda!» («Ты кусок д*****» - ит. – прим. пер.) С. Х.: Они скандировали: «Scemo, Scemo, Scemo!» («придурки» - ит. – прим. пер.) Далее мы секунды четыре выбирались с этой площадки. Мы покинули здание под полицейской охраной. Итальянское ТВ уже ожидало нас у дверей. Все это выглядело так, будто нас задержали полицейские. С. О.: На следующем после этого шоу мы получили огромную поддержку от наших поклонников. Они кричали: «Твою мать, Сан Ремо!» Тогда мы нашумели в Италии. Каждый интервьюер спрашивал об этом, показывая тот самый жест в адрес их телеканалов. Интервьюеры могли сказать: «Да ну их в …, ведь это старый фестиваль. Старые традиции и ужасная музыка». Б. М.: После мы поехали в Монако, где посетили отель, называвшийся Hotel de Paris. Мы решили выпить в баре, но никто не захотел обслуживать нас, поскольку мы были одеты не так, как принято тут. Я оглянулся и увидел Джулиан Леннон в джинсах и мятой футболке. Это разозлило меня. Я повернулся к присутствующим со словами: «Вы – кучка лицемеров! Вы не обслуживаете нас, поскольку мы не соответствуем дресс-коду, но обслуживаете Леннон!» Им это сильно не понравилось. С. Х.: Следующее, что я помню: я жду внизу в вестибюле отеля группу и мы возвращаемся в аэропорт. Но были еще проблемы в полицией. Б. М.: Я почувствовал руку на моем плече. Я повернулся и увидел человека, курящего сигару. Он спрашивает: «Мистер Молко?» Я говорю: «Да». Он: «Не хотите ли провести ночь в баре», нет, он сказал: «Я менеджер бара. Вы хотите провести ночь в баре или в тюрьме?» И тогда я послал его, говорю: «Да пошел ты!» Я вернулся в номер и устроил погром. Позже я пообещал себе больше никогда этого не делать. Это такое тупое рок-клише. Сейчас я не пользуюсь им, нет желания. С. Х.: Брайан такой маленький, что даже не мог выкинуть телевизор из окна. Помню, я однажды разгромил номер в отеле в Ньюкэстле. Это была фрустрация, и это сработало. Поэтому музыканты громят номера в гостиницах. Это не рок-н-ролл. Это фрустрация. Б. М.: Мы потеряли чувство комфорта. Ты зависишь от кучи людей, когда ты в турне – от водителей автобусов, пилотов самолетов. Ты даешь право кому-то готовить тебе еду, стирать твое белье и делать подобные ничтожные вещи. Бывают моменты, когда бы ты с радостью сделал что-нибудь для себя и не можешь. Это утомляет, но такова наша природа.



полная версия страницы